93.185.164.20
Paralanguage in Fiction
Reviews
Readers community rating
0.0 (0 votes)


Views
118


Downloads
16
UDC
80 Общие вопросы лингвистики, литературы и филологии
Date of publication
29.12.2020
Public year
2020
DOI
10.31857/S013161170012882-9
Paralanguage in Fiction
Annotation

Paralanguage occupies a very important place in oral communication. However, paralanguage is also connected to written speech. The detailed analysis of M. Yu. Lermontov’s novel and L. N. Tolstoy’s youth stories has built a holistic picture concerning the place of paralinguistics in fi ction (facial expressions, movements of the head, hands, shoulders, intonation, pausation, etc.). The article analyses the ways, Russian classical writers used to depict paralinguistic aspects. This includes using special fonts and paragraph structure as a means to emphasize intonation or “meaningful” pauses.

The studied works of M. Yu. Lermontov and L. N. Tolstoy contain four main forms of paralanguage in the written text: kinems — a word or a word group which describes a gesture, facial expression or body movements; to depict ‘linguistic gestures’ the authors use paralinguail prosody — a font alteration of a word or a word group, which emphasizes a certain intonation or any other phonation in the text; parasememe — a word or a word group that defi nes a communicative gesture; interpretation unit — an author’s explanation of the meaning of the gesture.

The article demonstrates how parakinetics turns into peculiar dialogues and becomes a means for building a plot. The article draws a conclusion that it is crucial to include the topic “Paralanguage in Fiction” in educational programmes and philological books. 

About authors
Alexander T. Khrolenko
Kursk State University
References

1. Bakhtin M. M. Estetika slovesnogo tvorchestva [Aesthetics of verbal creativity]. Moscow, Iskusstvo Publ., 1979. 424 p.

2. Birikh A. K., Mokienko V. M., Stepanova L. I. Russkaya frazeologiya. Istoriko-etimologicheskij slovar’, 3-e izd. ispr. i dop. [Russian phraseology. Historical and etymological dictionary, 3rd edition]. Moscow, Astrel’: AST: Lyuks Publ., 2005. 926 p.

3. Dal’ V. I. Tolkovyi slovar’ zhivogo velikorusskogo yazyka [Explanatory dictionary of the living Great Russian language in 4 vols.]. Moscow, Russkii Yazyk Publ., 1978–1980.

4. Evgen’eva A. P. (ed.). Slovar’ russkogo yazyka [Dictionary of the Russian language]. Vol. 1–4. The 2nd edition. Moscow, Russkii Yazyk Publ., 1981–1984.

5. Gorelov I. N. Neverbal’nye komponenty kommunikacii [Nonverbal components of communication]. Moscow, Nauka Publ., 1980. 104 p.

6. Khrolenko A. T. [We speak with words – we talk in body]. Uchenye zapiski Regional’nogo otkrytogo social’nogo instituta (ROSI). Vyp. 4. Kursk, Izd-vo ROSI Publ., 1999, pp. 45–58. (In Russ.)

7. Khrolenko A. T. Osnovy sovremennoi filologii [Fundamentals of modern philology]. Moscow, FLINTA Publ., 2013. 352 p.

8. Kreidlin G. E. Neverbal’naya semiotika. Yazyk tela i estestvennyi yazyk [Nonverbal semiotics. Body language and natural language]. Moscow, Novoe Literaturnoe Obozrenie Publ., 2002. 581 p.

9. Kreidlin G. E., Morozova E. B. [Intra-Linguistic typology of nonverbal units: household bows]. Voprosy linguistiki, 2004, no. 4, pp. 34–47. (In Russ.)

10. Nikitin O. V. [“Philology of the spirit”. Fedor Ivanovich Buslaev as a linguistic personality (On the 200th anniversary of his birth)]. Russkij yazyk v shkole, 2018, no. 5, pp. 79–86. (In Russ.)

11. SlRYa XI–XVII — Slovar’ russkogo yazyka XI–XVII vv. [Dictionary of the Russian language XI–XVII centuries]. Moscow, Nauka Publ., 1975–. Vyp 1–.

12. Vereshhagin E. M., Kostomarov V. G. [On the peculiarity of reflection of facial expressions and gestures by verbal means (on the material of the Russian language)]. Voprosy linguistiki, 1981, no. 1, pp. 6–47 (In Russ.)

13. Vinogradov V. V. [On the language of Tolstoy (50–60 years)]. Literaturnoe nasledstvo. T. 35–36. Moscow, 1939, pp. 117–220. (In Russ.)

Полная версия доступна только подписчикам
Подпишитесь прямо сейчас