Interlingual interference as a linguistic and cultural characteristic of the current online communication
Отзывы
Оценка читателей
0.0 (0 голосов)


Всего просмотров
132


Скачивания
0
Дата выпуска
23.03.2022
Год выпуска
2021
Interlingual interference as a linguistic and cultural characteristic of the current online communication
Аннотация

This paper deals with the problem of the interrelated phenomena of language and culture within the context of bilingual online communication. The study aims to analyze the interferencial influence which languages may share in such a favorable environment not just on the system language level (phonological, lexical-semantic and grammar sublevels), but, through the latter, on the cultural level too, since interlingual interference results in changing the way one reflects reality in the individual mind. The major research methods are contrastive analysis and conceptual analysis, yet other methods are also used to obtain data. Practical applications of the research results may be related to various social-communicative spheres, such as education (courses in intercultural communication, cultural linguistics), or commercial (marketing) communication, as different discursive practices are analyzed in order to show how effective/ineffective linguacultural interference can be when communicative goals are being achieved. The important conclusion is that the bilingual online communication environment plays a significant role in terms of creating a new communicative code with its unique spiritual values specific to different human cultures.

Об авторах
Саркисов Эмиль Эдуардович
Младший научный сотрудник кафедры английской филологии
ФГБОУ ВО «Южный федеральный университет»
Библиография

1. Arshinov V.I., Danilov Ju.A., Tarasenko V.V. Metodologiya setevogo myshleniya: fenomen samoorganizacii. Moskva: IFRAN, 1997. S. 101-119.

2. Belugina N.B., Ryazanova L.V. Tekhnologiya konstruirovaniya virtual'noj politicheskoj real'nosti: diskursivnye praktiki protivoborstva na primere SMI Rossii i SshA // Proceedings of Tula State University. Humanitites, no. 4. Tula: Tula State University Press, 2020. S. 15-28.

3. Bondarenko O.R. Sovremennaya dilemma: ovladenie anglijskim yazykom i sohranenie russkoyazychnoj identichnosti? // Bulleting of Voronezh State University. Linguistics and international communication, no. 3. Voronezh: Voronezh State University Press, 2020. S. 6-14.

4. Bussmann H. Routledge dictionary of language and linguistics. New York & London: Routledge, 1996. 560 p.

5. Haugen E. The Norwegian language in America: A study of bilingual behavior. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1953. 384 p.

6. Labov W. Principles of Linguistic Change. V. 3: Cognitive and cultural factors. Oxford: WileyBlackwell, 2010. 419 p.

7. Lakoff G. & Johnson M. Metaphors we live by. Chicago: University of Chicago Press, 1980. 242 p.

8. Meyer-Olimpieva I. Russian youth and corruption. IERES Occasional Papers, no. 1. Washington: The George Washington University Press, 2020. 28 p.

9. Morozova O.N. Osobennosti Internet-kommunikacii: opredelenie i svojstva // Bulletin of Pushkin Leningrad State University, vol. 1, No. 5. Saint Petersburg: Pushkin Leningrad University Press, 2010. S. 150-158.

10. Nikolaev S.G. Russkij kak lingva franka: utverzhdenie statusnyh harakteristik // Proceedings of 1st International scientific and practical conference on Slavic philology and culture in the intellectual context of time. Rostov on Don: Southern Federal University Press, 2019. S. 72–82.

11. Rybakov M.A. Razvitie predstavlenij o tipologicheskom skhodstve yazykov: ot mnogomernoj klassifikacii E. Sepira do sistemnoj tipologii G.P. Mel'nikova. // Systemic view as the basis of philological thought (ed. by Rybakov M.A.). Moscow: Publishing House YaSK Press, 2016. S. 17-130.

12. Sarkisov E. , Nikolaev S. (2021). Role and significance of global bilingualism in the convergence of real and virtual spaces (within their communicative segment) // E3S Web of Conferences. 311. https://doi.org/10.1051/e3sconf/202131106005.

13. Sarkisov E.E. Ponyatie mezh"yazykovoj interferencii v paradigme teorii yazykovyh kontaktov: sovremennoe sostoyanie voprosu // Nauchnaja mysl' Kavkaza, no. 1 (97). Rostov on Don: Southern Federal University Press, 2019. S. 83-89.

14. Sarkisov E.E. Multilevel interference within a «classic» lingua franca (by the example of the English-Spanish version of the idiom) // Bulletin of Pyatigorsk State University, no 1. Pyatigorsk: Pyatigorsk State University Press, 2021. S. 109-115.

15. Sarkisov, E.E. Mezh"yazykovaya interferenciya v paradigme teorii yazykovyh kontaktov: konceptologicheskij analiz // Proceedings of Southern Federal University. Philology, no 3. Rostov on Don: Southern Federal University Press, 2020. S. 58-66.

16. Shcherba, L.V.. Yazykovaya sistema i rechevaya deyatel'nost' (2-e izdanie). Moskva: Editorial URS, 2004. 432 s.

17. Sverdlova, N.A. Lingvokul'turnaya interferenciya v kommunikativnom povedenii bilingva // Bulletin of Chelyabinsk State University, no 3 (32). Chelyabinsk: Chelyabinsk State University Press, 2014. S. 89-94.

18. TASS News. https://tass.ru/obschestvo/12698757/.

19. Vesti FM. https://radiovesti.ru/air/audio/.

20. Volodenkov S.V. Informacionnoe vmeshatel'stvo kak fenomen deyatel'nosti sub"ektov sovremennoj mezhdunarodnoj politiki // Bulletin of Volgograd State University. History, Regional Studies, International Relations, vol. 25, no. 3. Volgograd: Volgograd State University Press, 2020. S. 148-160.

21. Weinreich U. Languages in contact. Findings and problems. The Hague: Mouton Publishers, 1979. 148 p.

22. YouTube. https://www.youtube.com/hashtag/%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%BD%D1%8B%D0%B9%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%82%D0%B0%D0%BA%D1%82/.

23. Zverev A.L., Bashkov A.V. Rol' internet-kommunikacij v vyrabotke politicheskih predstavlenij rossijskih grazhdan // Bulletin of Tomsk State University. Philosophy. Sociology. Politology, no. 3 (23). Tomsk: Tomsk State University Press, 2013. S. 87-99.

Полная версия доступна только подписчикам
Подпишитесь прямо сейчас