The Angkor Borei Inscription K. 557/600 from Cambodia: An English translation and commentary
Отзывы
Оценка читателей
0.0 (0 голосов)


Всего просмотров
4874


Скачивания
1326
УДК
33 Экономика. Народное хозяйство. Экономические науки
93/94 История
32 Политика
Дата выпуска
21.03.2019
Год выпуска
2019
DOI
10.31857/S086919080003960-3
The Angkor Borei Inscription K. 557/600 from Cambodia: An English translation and commentary
Аннотация

The author offers the first complete English translation of the Old Khmer inscription K.557/600 from Angkor Borei, which dates from 611 CE. It is the earliest dated inscription of Cambodia known today. This source was first published by George Cœdès in 1942. He translated the inscription into French but omitted the names of servants. Since his edition there has been no attempt to produce the full translation, except the Russian translation by Anton O. Zakharov in 2016. The inscription sheds light on the ancient Khmer personal names and sobriquets. Namesofservants or ‘slaves,’ whowere granted to various gods, i.e. religious foundations, by various donators, were of Sanskrit, Old Khmer, Austronesian, and Austroasiatic origin. But servants who bore these names or sobriquets played similar social roles. Thus, names of different origin were not indicators of different social status.

Об авторах
Захаров Антон Олегович
Ведущий научный сотрудник Института востоковедения РАН
Ведущий научный сотрудник Института востоковедения РАН
Библиография

1. Aymonier, Çabaton 1906 – Aymonier É., Çabaton A. Dictionnaire čam-français. Paris, 1906.

2. Barth 1885 – Barth A. Inscriptions sanscrites du Cambodge. Paris, 1885.

3. Barth 1903 – Barth A. Inscription sanskrite de Phou Lokhon (Laos). Bulletin de l’Ecole Française d’Extreme Orient (further – BEFEO). 1903. 3/3. Pp. 442–446.

4. Böhtlingk 1889 – Böhtlingk O. Sanskrit-Wörterbuch in Kürzerer Fassung. T. VII. St.-Petersburg, 1889.

5. Böhtlingk, Roth 1875 – Böhtlingk O., Roth R. Sanskrit-Wörterbuch. T. VII. St.-Petersburg.

6. Chhabra 1961 – Chhabra B.Ch. Bangkok Museum Stone Inscription of Mahendravarman. Journal of the Siam Society. 1961. 49/2. Pp. 109–111.

7. Cœdès 1908 – Cœdès G. Inventaire des inscriptions du Champa et du Cambodge. BEFEO. 1908. 8/1. Pp. 37–92.

8. Cœdès 1924 – Cœdès G. Études cambodgiennes. XVII. L’épigraphie du temple de Phimai. XVIII. L’extension du Cambodge vers le sud-ouest au VIIe siècle (nouvelles inscriptions de Chantaboun). BEFEO. 1924. 24/3–4. Pp. 345–358.

9. Cœdès 1931 – Cœdès G. Études cambodgiennes. XXV. Deux inscriptions sanskrites du Fou-nan. XXVI. La date de Kôh Ker. XXVII. La date du Bàphûon. BEFEO. 1931. 31/1. Pp. 1–23.

10. Cœdès 1937 – Cœdès G. Inscriptions du Cambodge. T. I. Hanoi, 1937.

11. Cœdès 1942 – Cœdès G. Inscriptions du Cambodge. T. II. Hanoi, 1942.

12. Cœdès 1951 – Cœdès G. Inscriptions du Cambodge. T. III. Paris, 1951.

13. Cœdès 1952 – Cœdès G. Inscriptions du Cambodge. T. IV. Paris, 1952.

14. Cœdès 1953 – Cœdès G. Inscriptions du Cambodge. T. V. Paris, 1953.

15. Cœdès 1954 – Cœdès G. Inscriptions du Cambodge. T. VI. Paris, 1954.

16. Cœdès 1958 – Cœdès G. Données épigraphiques sur l’histoire de l'Indochine centrale. Journal Asiatique. 1958. 246/2. Pp. 125–142.

17. Coedès 1961 – Coedès G. Les expressions vrah kamraten an et kamraten jagat en vieux khmer. The Adyar Library Bulletin. 1961. 25/1–4, Jubilee Vol. Pp. 447–60.

18. Cœdès 1964 – Cœdès G. Inscriptions du Cambodge. T. VII. P., 1964.

19. Cœdès 1966 – Cœdès G. Inscriptions du Cambodge. T. VIII. P., 1966.

20. Cœdès, Parmentier 1923 – Cœdès G., Parmentier H. Listes générales des inscriptions et des monuments du Champa et du Cambodge. Hanoi, 1923.

21. Deopik 1969 – Deopik, D.V. “Corpus of the names of pre-Angkorian Cambodia,” Epigraficheskii sbornik Instututa Etnografii, Moscow, 1969, in Russian (Деопик Д.В. Корпус имен доангкорской Камбоджи. Эпиграфический сборник Института этнографии. М., 1969).

22. Deopik 1972 – Deopik, D.V. “Corpus of slave-names and other lower social classes names of Cambodia, fifth to eighth centuries, from epigraphy,” Epigrafika Vostochnoi i Yugo-Vostochnoi Azii, Moscow, 1972, pp. 114–120, in Russian [Деопик Д. В. Корпус имен рабов и представителей других категорий личнозависимых в Камбодже V–VIII в. (по данным эпиграфики). Эпиграфика Восточной и Юго-Восточной Азии. М., 1972. С. 114–200].

23. Deopik 1975 – Deopik, D.V. “Epigraphy and map”, Karta, Skhema, Chislo v Etnicheskoi Geografii, Moscow, 1975, pp. 3–16, in Russian [Деопик Д.В. Эпиграфика и карта. Карта, схема и число в этнической географии. М., 1975. С. 3–16].

24. Deopik 1979 – Deopik, D.V. “Types of social terminology of the Khmers in the sixth–thirteenth centuries”, Problemy tipologii v etnografii, Moscow, 1979, pp. 105–115, in Russian [Деопик Д.В. Типы социальной терминологии кхмеров (VI–XIII вв.). Проблемы типологии в этнографии. М., 1979. С. 105–115].

25. Deopik 1981 – Deopik, D.V. “Kampuchea since ancient times till the middle nineteenth century”, in Yu.Ya. Mikheev (ed.) Istoriia Kampuchii. Kratkii ocherk, Moscow: Nauka, 1981, pp. 10–115, in Russian [Деопик Д.В. Кампучия с древнейших времён до середины XIX в. История Кампучии. Краткий очерк. Отв. ред. Ю.Я. Михеев. М., 1981. С. 10–115].

26. Deopik 1983 – Deopik, D.V. “The Problems of Quantity Analysis of Epigraphic Sources”, Vestnik Moskovskogo universiteta, series 13 Vostokovedenie, 1983, No. 4, pp. 43–53, in Russian [Деопик Д.В. Вопросы количественного анализа эпиграфических памятников. Вестник Московского университета. Сер. 13. Востоковедение. 1983. № 4. С. 43–53].

27. Deth Thach, Paillard 2011 – Deth Thach J., Paillard D. Towards a Textual Approach of the Inscriptions in Old Khmer: About TA and MAN: Paper presented to the 21st Annual Conference of the Southeast Asian Linguistic Society, Vachiranusorn Building, Kasetsart University, May 11–13 2011; http://www.jseals.org/seals21/paillard11towardh.pdf (accessed 26 September 2015).

28. Ferlus 1994 – Ferlus M. Kamratān˙, kamratāñ, kamraten, et autres : un cas d’imbrication lexical entre le khmer et le môn. Recherches nouvelles sur le Cambodge. P, 1994 (BEFEO. Études thématiques 1). Pp. 19–25.

29. Finot 1903 – Finot L. Notes d’épigraphie. BEFEO. 1903. 3. Pp. 206–213.

30. Finot 1935 – Finot L. Inscriptions du Cambodge. T. V. P., 1935.

31. Jacques 1976 – Jacques Cl. A propos de l’esclavage dans l’ancien Cambodge. Actes du 29e Congrès international des Orientalistes. Asie du Sud-Est continentale 1. P., 1976. Pp. 71–76.

32. Jacques 1986 – Jacques Cl. Le pays Khmer avant Angkor. Journal des savants. 1986. 1–3. Pp. 59–95.

33. Jenner 1980 – Jenner Ph.N. A Chrestomathy of Pre-Angkorian Khmer: Dated Inscriptions from the Seventh and Eighth Centuries (A.D. 611–781). Manoa, 1980 (Southeast Asia Paper. 20/1).

34. Jenner 1981 – Jenner Ph.N. A Chrestomathy of Pre-Angkorian Khmer: II: Lexicon of the Dated Inscriptions. Honolulu, 1981 (Southeast Asia Paper. 20/2).

35. Jenner 2009a – Jenner Ph.N. Dictionary of Pre-Angkorian Khmer. Canberra, 2009 (Pacific Linguistics. 597; http://sealang.net/ok/).

36. Jenner 2009b – Jenner Ph.N. 2009: Dictionary of Angkorian Khmer. Canberra, 2009 (Pacific Linguistics. 598; http://sealang.net/ok/).

37. Long Seam 1977 – Long Seam “Personal Names in the inscriptions of Cambodia, sixth to thirteenth centuries”, in: Narody Azii i Afriki, 1977, No. 3, pp. 111–119, in Russian [Лонг Сеам. Об антропонимах в надписях Камбоджи (VI–XIII вв.). Народы Азии и Африки. 1977. № 3. С. 111–119].

38. Majumdar 1953 – Majumdar R.C. Inscriptions of Kambuja. Calcutta, 1953 (The Asiatic Society Monograph Series. Vol. VIII).

39. Monier-Williams 1899 – Monier-Williams M. A Sanskrit–English Dictionary Etymologically and Philologically Arranged with Special Reference to Cognate Indo-European languages. Oxford, 1899.

40. Moussay 1971 – Moussay G. Dictionnaire căm-vietnamien-français. Tự -điển chàm-việt-pháp. Phanrang, 1971.

41. Robson, Wibisono 2002 – Robson S., Wibisono S. Javanese-English Dictionary. Singapore, 2002.

42. Sahai 1970 – Sahai S. Les institutions politiques et l’organisation administrative du Cambodge ancien (VIe – XIIIe siècles). Paris, 1970.

43. Seidenfaden 1922 – Seidenfaden E. Complément à l'Inventaire descriptif des monuments du Cambodge pour les quatre provinces du Siam Oriental. BEFEO. 1922. 22. Рp. 55–99.

44. Stark 2003 – Stark, M. Angkor Borei and the Archaeology of Cambodia’s Mekong Delta. Art & Archaeology of Fu Nan, Pre-Khmer Kingdom of the Lower Mekong Valley. Ed. by J.C.M. Khoo. Bangkok, 2003. Рp. 87–105.

45. Stark 2004 – Stark M. Pre-Angkorian and Angkorian Cambodia. Southeast Asia: From Prehistory to History / Ed. by I.C. Glover & P. Bellwood. L., 2004. Рp. 89–119.

46. Stark 2006a – Stark M. Early Mainland Southeast Asian Landscapes in the First Millennium A.D. Annual Review of Anthropology. 2006. 35. Pp. 407–432.

47. Stark 2006b – Stark M. From Funan to Angkor: Collapse and Regeneration in Ancient Cambodia. After Collapse: The Regeneration of Complex Societies. Ed. by G.M. Schwartz and J.J. Nichols. Tucson, 2006. Pp. 144–167.

48. Stark 2006c – Stark M. Pre-Angkorian Settlement Trends in Cambodia’s Mekong Delta and the Lower Mekong Archaeological Project. Bulletin of the Indo-Pacific Prehistory Association. 2006. 26. Pp. 98–109.

49. Stark 2006d – Stark M. Textualized Places, Pre-Angkorian Khmers, and Historicized Archaeology. Excavating the Relations between History and Archaeology in the Study of PreModern Asia. Ed. by N. Yoffee & B. Crowell. Tucson, 2006. Pp. 307–326.

50. Vickery 1985 – Vickery M. The Reign of Süryavarman I and Royal Factionalism at Angkor. Journal of Southeast Asian Studies. 1985. 16/2. Pp. 226–244.

51. Vickery 1988 – Vickery M. Society, Economics, and Politics in Pre-Angkor Cambodia: The 7th–8th Centuries. Tokyo, 1998.

52. Zakharov 2008 – Zakharov, Anton O. “The Fifth Conference of the European Association for Southeast Asian Studies”, in: Vostok (Oriens), 2008, No. 1, pp. 175–179, in Russian [Захаров А.О. Пятая конференция Европейской Ассоциации по изучению Юго-Восточной Азии. Восток. Афроазиатские общества: история и современность. 2008. 1. С. 175–179].

53. Zakharov 2014 – “The Inscription of Devānīka from Văt Luong Kău K.365: A Translation into Russian with a Commentary”, in: Vostok (Oriens), 2014, No. 2, pp. 142–148, in Russian [Захаров А.О. Надпись Деваники из Ват Луонг Кау (Лаос) K.365. Вступ. ст., пер. с санскрита и коммент. Восток. Афро-азиатские общества: история и современность. 2014. № 2. С. 142–148].

54. Zakharov 2015a – Zakharov, Anton O. “Devānīka’s inscription from Văt Luong Kău near Vat Phou in Laos K. 365: first English translation”, in: South East Asian Review. Vol. 40, 2015, pp. 1–23.

55. Zakharov 2015b – Zakharov, Anton O. “Royal Inscriptions of Funan”, in: Problemy istorii, filologii, kul’tury = Journal of Historical, Philological and Cultural Studies 47, 2015 (No. 1), pp. 170–177, in Russian [Захаров А.О. Царские надписи фунаньской эпохи. Проблемы истории, филологии, культуры. 2015. 1 (47). С. 170–177].

56. Zakharov 2016 – Zakharov, Anton O. “The inscription K.557/600 611 CE: A Russian translation with commentary,” in: Scripta Antiqua: Voprosy drevnei istorii, filologii, iskusstva i material’noi kultury, T. 5, Moscow: Sobranie, 2016, pp. 190–213, in Russian [Захаров А.О. Надпись K.557/600 611 г. из Ангкор Борея (Камбоджа): перевод и комментарий. Scripta antiqua. Вопросы древней истории, филологии, искусства и материальной культуры. Альманах. Гл. ред. М.Д. Бухарин. Т. 5. М.: Собрание, 2016. С. 190–213].

57. Zoetmulder 1982 – Zoetmulder P.J. (with the collaboration of S.O. Robson): Old Javanese-English Dictionary: Parts 1–2. ‘s-Gravenhage, 1982.

Полная версия доступна только подписчикам
Подпишитесь прямо сейчас