1. Бор Н. Атомная физика и человеческое познание. М., 1961
2. Ватсьяяна Малланага. Камасутра / Пер. с санскрита, вступ. ст. и коммент. А. Я. Сыркина. М.: Наука, 1993. 190 с. (сер. Памятники письменности Востока, с. XI) (К1)
3. Kamasutra / translated from Sanskrit into Russian by Alexander J. Syrkin. Moscow: Vostochnaia literatura; Nauka, 1993, 190 pp. (Series “Pamiatniki pis’mennosti Vostoka”, с. XI).
4. Ватсьяяна Малланага. Камасутра / Пер. с санскрита, вступ. ст. и коммент. А. Я. Сыркина. М.: Наука, 1993. 181 с. ил. (К2)
5. Ватсьяяна Малланага. Камасутра / Пер. с санскрита, вступ. ст. и коммент. А. Я. Сыркина. СПб.: Нева – М.: ОЛМА-Пресс, 2000. 383 с. (K3)
6. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка в четырех томах. Т. 1. М., 1994
7. Джагаддева. Волшебное сокровище сновидений / Пер. с санскрита, статьи и коммент. А. Я. Сыркина (сер. Ex Oriente Lux). М.: Ладомир, 1996
8. Законы Ману / пер. С. Д. Эльмановича, пров. и испр. Г. Ф. Ильиным. М.: Наука–Ладомир, 1992 [1960], 360 с. = Zakony Manu (The Laws of Manu, or Manusmr ?ti) / transl. into Russian by S.D. El’manovich, ed. by Grigorii F. Ilyin. Moscow: Nauka; Ladomir, 1992 [1960], 360 pp.
9. Захаров А. О. О русском переводе “Камасутры” // Восток (Oriens). 2016. № 5. С. 172–186
10. Индийская жена. Исследования, эссе. М.: Восточная литература РАН, 1996
11. Кочергина В. А. Санскритско-русский словарь. Изд. 3-е, исправл. и дополн. М.: Филология, 1996
12. Кронгауз М. Русский язык на грани нервного срыва. Изд. 4-е, исправл. и дополн. М., 2017 [
13. Панчатантра / Пер. с санскрита и примеч. А. Я. Сыркина. М: Академии наук СССР, 1958. 376 с. (сер. Литературные памятники)
14. Пятигорский А. М. Некоторые замечания об изучении индийских философских текстов и комментариев (опыт психологического исследования) // Семиотика и восточные языки. М.: Наука, 1967
15. Соболева И. В. Произведения Дж. Бокаччо в русских пересказах и переводах XVIII–XX вв. // Дж. Бокаччо в отечественной и мировой культуре. СПб., 2015
16. Сыркин А. Спуститься, чтобы вознестись. Иерусалим: Иерусалимский университет, 1993
17. Сыркин А. Я. К систематизации некоторых понятий в санскрите // Семиотика и восточные языки. М.: Наука; ГРВЛ, 1967
18. Сыркин А. Я. Об отдельных чертах научного и художественного текстов // Ученые записки Тартуского государственного университета. Труды по знаковым системам. Вып. II. Тарту, 1965
19. Упанишады / Пер. с санскрита, исслед., коммент. и прилож. А. Я. Сыркина. Изд. 3-е, исправл. М.: Восточная литература, 2003
20. Bohr N. Physical science and the study of religions // Studia Orientalia Ioanni Pedersen. 1953. Hauniae. Pp. 385–390.
21. The complete Kama Sutra. The first unabridged modern translation of the classic Indian text by Vatsyayana / Transl. by A. Danielou. Rochester–Vermont, 1994.
22. Kamasutra by Sri Vatsyayana Muni With a Commentary of Jayamangala / Ed. by Sri Damodar Lal Goswami. Benares. 1912 (Kashi-sanskrit-series, 29).
23. A Sanskrit – English Dictionary by Sir Monier Monier-Williams. Oxford, 1956.
24. Syrkin A. Ja. On certain traits of scientific and artistic texts // Semiotica. Vol. 14. № 1. 1975. Pp. 35–39.
25. Vatsyayana. Kama Sutra. Le breviaire de l’amour / Trad, par A. Danielou. Ed. du Rocher, 1992.