Русское местоимение ТАМ как средство анафоры к актанту
Отзывы
Оценка читателей
0.0 (0 голосов)


Всего просмотров
360


Скачивания
81
Образовательные программы
УДК
80 Общие вопросы лингвистики, литературы и филологии
Дата выпуска
07.07.2021
Год выпуска
2021
DOI
10.31857/0373-658X.2021.4.72-90
Русское местоимение ТАМ как средство анафоры к актанту
Аннотация

В настоящей статье предлагается анализ одного нестандартного употребления местоимения там. Это употребление типа Я с ней разговаривалтам явно нет понимания ситуации. Местоимение там в таком употреблении относится не к месту, а к участнику (как правило, одушевленному). После краткого обзора других употреблений местоимения там мы выясняем правила и ограничения на употребление «актантного» там. Затем предлагается анализ роли этого употребления в русской местоименной системе и связи с другими употреблениями. Мы предполагаем, что данное употребление связано, прежде всего, с двумя другими: с коллективным (в частности, в минимальном варианте, где там может относиться, например, к семье) и с ситуационным, где там относится к некоторой ситуации. Функция же этого употребления состоит в том, чтобы понизить значимость участника: в отличие от местоимения он, местоимение там показывает, что участник не заслуживает роли основной темы текста или отрывка и осмысляется просто как местоположение некоторых свойств.

Об авторах
Летучий Александр Борисович
Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»; Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН
Библиография

1. Ю. Апресян 1986/1995 — ​Апресян Ю. Д. Дейксис в лексике и грамматике и наивная модель мира. Избранные труды. Т. ІІ. Апресян Ю. Д. М.: Языки славянской культуры, 1995, 272–298.

2. В. Апресян 2014 — ​Апресян В. Ю. Тут, здесь и сейчас. О временных значениях пространственных дейктических слов. Русский язык в научном освещении, 2014, 27(1): 9–41.

3. В. Апресян, Шмелев (в печати) — ​Апресян В. Ю., Шмелев А. Д. Асимметрия «близкого» и «далекого»: темпоральные значения. В печати.

4. Булыгина, Шмелев 1997 — ​Булыгина Т. В., Шмелев А. Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). М.: Школа «Языки русской культуры», 1997.

5. Вайс 1999 — ​Вайс Д. Об одном предлоге, сделавшем блестящую карьеру (Вопрос о возможном агентивном значении модели «у+имя род». Типология и теория языка: от описания к объяснению. Рахилина Е. В., Тестелец Я. Г. (ред.). М.: Языки русской культуры, 1999, 173–186.

6. Гилярова 2010 — ​Гилярова К. А. Такая девочка-девочка. Семантика редупликации существительных в русской разговорной речи и языке интернета. Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: По материалам ежегодной Международной конференции «Диалог», 2010, 9(16): 90–96.

7. Зарифян 2016 — ​Зарифян М. С. Семантическая симметрия и асимметрия дейктических наречий тут и там. Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: По материалам ежегодной Международной конференции «Диалог», 2016, «Статьи, публикуемые на сайте». http://www.dialog-21.ru/media/3459/zarifyanms.pdf.

8. Летучий 2010 — ​Летучий А. Б. Три случая промежуточной переходности глаголов в русском языке и типология переходности. Acta linguistica Petropolitana., 2010, т. VI, ч. 3: 101–108.

9. Ляшевская 2008 — ​Ляшевская О. Н. Топологические классы имен в семантической разметке Национального корпуса русского языка. Корпусная лингвистика — ​2008. Труды международной конференции. СПб.: СПбГУ, 2008, 276–283.

10. НКРЯ — ​Национальный корпус русского языка. http://www.ruscorpora.ru.

11. Рахилина 2000 — ​Рахилина Е. В. Когнитивный анализ предметных имен: семантика и сочетаемость. М.: Русские словари, 2000.

12. Соколова 2007 — ​Соколова С. В. Динамические процессы в системе местоименных слов современного русского языка. Автореф. дис. … канд. филол. наук. М.: МГУ, 2007.

13. Соколова, Макарова 2011 — ​Соколова С. В., Макарова А. Б Что-то как-то непонятно: типология контекстов дискурсивного употребления местоимений. Материалы к докладу на конференции «Русский язык: конструкционные и лексико-семантические подходы» (Санкт-Петербург, 2011).

14. Шмелев 2007 — ​Шмелев А. Д. Частица там как маркер «несущественной детали». Язык как материя смысла: Сб. статей к 90-летию акад. Н. Ю. Шведовой. Ляпон М. В. (отв. ред.). М.: Азбуковник, 2007, 208–218.

15. Fauconnier, Turner 2008 — ​Fauconnier G., Turner M. Rethinking metaphor. The Cambridge handbook of metaphor and thought. Gibbs R. W. (ed.). Cambridge: Cambridge Univ. Press, 2008, 53–66.

16. König 2012 — ​König E. Le role des deictiques de manière dans le cadre d’une typologie de la deixis. Bulletin de la Société de Linguistique de Paris, 2012, 107(1): 11–42.

17. Makarova, Nesset 2013 — ​Makarova A., Nesset T. Space-time asymmetries: Russian v ‘in(to)’ and the North Slavic temporal adverbial continuum. Russian Linguistics, 2013, 37: 317–345.

18. Talmy 1975a — ​Talmy L. Semantics and syntax of motion. Syntax and semantics, No. 4. Kimball J. (ed.). New York: Academic Press, 1975, 181–238.

19. Talmy 1975b — ​Talmy L. Figure and ground in complex sentences. Proc. of the First Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society. Cogen C., Thompson H., Thurgood G., Whistler K., Wright J. (eds.). Berkeley: Univ. of California, 1975, 419–430.

20. Turner 1993 — ​Turner M. An image-schematic constraint on metaphor. Conceptualizations and mental processing in language. Geiger R. A., Rudzka-Ostyn B. (eds.). Berlin: Mouton de Gruyter, 1993, 291–306.

Полная версия доступна только подписчикам
Подпишитесь прямо сейчас